A musíca é a mensagem - As sereias da Babilónia! Capítulo 29 - Parte 2
Para voltar à Parte 1
Dennis Edwards
Publicado pela primeira vez em inglês em 2016 no livro online Onde está a América na Profecia Bíblica?
Eu tinha tido uma numeral muito baixa na lotaria e estava certamente a ir para a guerra depois de o meu adiamento da faculdade terminar. No entanto, a tristeza que senti durante os meus anos de faculdade, imaginando o que deveria fazer, levou-me a procurar desesperadamente respostas para as grandes questões da vida. Esta tristeza fez-me procurar a verdade e no final encontrei Deus.
Na canção He Ain’t Heavy, He’s My Brother (ele não é pesado, é meu irmão), escrita por B. Scott e B. Russell e cantada pelos Hollies, pudemos ouvir o clamor do coração da juventude daqueles anos que rejeitava os valores egoístas da sociedade moderna e ansiava por viver em amor fraterno. Como disse Jesus,
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a sua vida pelos seus amigos. [João 15:13]
E o apóstolo João tão apropriadamente disse:
Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio: que nos amemos uns aos outros. Não como Caim, que era daquele maligno e matou o seu irmão. E porque é que ele o matou? Porque as suas obras eram más, e as do seu irmão, justas. Não vos maravilheis, meus irmãos, se o mundo vos odeia.
Sabemos que passamos da morte para a vida porque amamos os irmãos. Aquele que não ama o seu irmão permanece na morte. Todo aquele que odeia o seu irmão é homicida; e sabeis que nenhum homicida tem a vida eterna permanecendo nele.
Nisto conhecemos o amor de Deus: que deu a sua vida por nós; e nós devemos dar a nossa vida pelos irmãos. Mas aquele que tiver bens deste mundo e, vendo o seu irmão passar necessidade, lhe fechar o seu coração, como pode permanecer nele o amor de Deus? Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua; mas em ação e em verdade. (1 João 3:11-18)
Canção: Ele não é pesado, é meu irmão!
… O caminho é longo
Com muitas voltas sinuosas
Isto leva-nos a quem sabe onde, quem sabe onde
Mas eu sou forte
Forte o suficiente para o carregar
Ele não é pesado, é meu irmão
…Então vamos lá
O bem-estar dele é da minha preocupação
Ele não tem qualquer fardo para carregar
Nós chegaremos lá
… Pois eu sei
Ele não me sobrecarregaria
Ele não é pesado, é meu irmão
… Se eu estiver carregado de alguma coisa
Estou carregado de tristeza
Que o coração de todos
Não está cheio de alegria
De amor um pelo outro
… É um longo, longo caminho
Do qual não há retorno
Enquanto estamos a caminho de lá
Por que não partilhar?
… E a carga
Não me pesa nada
Ele não é pesado, é meu irmão
…Ele é o meu irmão
Ele não é pesado, é meu irmão
Ele não é pesado, é meu irmão
A música de Scott e Russell faz-me lembrar a velha história indiana das montanhas dos Himalaias. É uma história verídica da vida de Sadhu Sundar Singh[26]. Dois homens viajavam pelas montanhas quando começou uma terrível tempestade. Com muita dificuldade, lutam na esperança de encontrar abrigo e segurança na próxima aldeia das montanhas. Enquanto viajam, encontram o corpo de um homem a morrer de frio, incapaz de seguir em frente. Os homens debatem-se se devem parar e ajudar o estranho cansado que já estava praticamente morto. Mas não conseguem chegar a um acordo. Por fim, um deles vai-se embora, revoltado, dizendo que mal conseguiu salvar a sua própria vida, quanto mais ajudar outro pobre sujeito que já estava quase morto.
O outro viajante, porém, sente a convicção do coração de parar e ajudar aquela alma enfraquecida. Com grande esforço, consegue levantar o homem quase congelado até aos ombros e, mais lentamente do que antes, luta para seguir em frente. Logo, o esforço extra e a fricção do corpo do homem congelado contra o seu fazem com que o seu próprio corpo se aqueça. O corpo do viajante cansado também começa a recuperar do mesmo calor. Logo encontram o corpo congelado do homem que se recusou a ajudar. Partiu em desafio para salvar a sua própria vida, apenas para morrer sozinho, sem a ajuda de outros. No final, o moribundo não era assim tão pesado, mas era a salvação do homem que teve compaixão dele. É uma boa lição para todos nós e semelhante à mensagem da música de Scott e Russell He Ain’t Heavy, He’s My Brother (Ele não é pesado, ele é meu irmão).
A canção Bridge Over Troubled Waters [ponte sobre águas revoltas] de Simon e Garfunkel é outra daquelas canções quase proféticas dessa era passada.
As duas interpretações foram como a noite e o dia. Uma era de guerra, enquanto a outra era de amor e compaixão. As palavras da canção de Simon e Garfunkel pareciam como se Deus estivesse a falar, o Seu Espírito Santo clamando palavras reconfortantes de segurança. O próprio Deus seria a ponte sobre águas revoltas e, tal como Jesus entregou a Sua vida, o Seu Espírito Santo estaria connosco para nos ajudar nos nossos momentos de provação e dificuldade e nos encorajar a sermos pontes sobre águas revoltas uns para os outros.
Ponte sobre águas revoltas
Letra da canção:
Quando está cansado, se sente pequeno,
Quando há lágrimas nos seus olhos
Eu vou secá-los todos
Estou do seu lado
Quando os tempos se tornam difíceis
E os amigos simplesmente não podem ser encontrados
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou deitar-me
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou deitar-me
Quando está desanimado e desmotivado
Quando está na rua
Quando a noite cai tão forte
Eu vou confortá-lo
Eu vou ficar contigo
Quando a escuridão chega
E a dor está por todo o lado
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou deitar-me
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou deitar-me
Navegue, menina prateada
Navegue por
Chegou a sua hora de brilhar
Todos os seus sonhos estão a caminho
Veja como brilham
Se precisa de um amigo
Estou a navegar logo atrás
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou aliviar a sua mente
Como uma ponte sobre águas revoltas
Eu vou aliviar a sua mente
Os versículos de Isaías vêm-me agora à mente, dizendo que Deus está a chamar aqueles que O seguem para se levantarem e deixarem brilhar a sua luz!
Isaías 60:1-2 Levanta-te e resplandece; porque a luz já veio, e a glória do Senhor nasceu sobre ti. Pois eis que as trevas cobrirão a terra, e as trevas os povos; mas sobre ti o Senhor se levantará, e a sua glória se verá sobre ti.
Ou como Jesus expressou: "Vós sois a luz do mundo. Assim brilhe a vossa luz sobre os homens, para que vejam as vossas boas obras e glorifiquem o vosso Pai, que está nos Céus", Mateus 5:14 e 16.
Até um anúncio publicitário da Coca-Cola no início dos anos 70 transmitiu uma mensagem de paz e amor.
A canção I’d Like to Teach the World to Sing, [Gostaria de ensinar o mundo a cantar] cantada pelos Hillside Singers tinha um ritmo giro, mas promovia o amor fraterno mundial num anúncio publicitário. A comunicação social de massa pode de facto ser usada para o bem. De acordo com os factos da canção I’d Like to Teach The World To Sing, esta foi escrita para um anúncio publicitário da Coca-Cola que seria cantado pelos The New Seekers. Quando o anúncio se tornou um sucesso, as estações de rádio começaram a pedir a música. Foi transformada numa canção completa com o verso "Gostaria de comprar uma Coca-Cola para o mundo e fazer-lhe companhia", substituído para que as estações de rádio a pudessem passar.
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
[Pré-Refrão]
Gostaria de construir um lar para o mundo
E mobiliá-lo com amor
Cultive macieiras e abelhas
E pombas brancas como a neve
[Coro]
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
Gostaria de segurá-lo nos meus braços
E faça-lhe companhia
[Verso 1]
Gostava de ver o mundo por uma vez
Todos de mãos dadas
E ouvi-los ecoar pelas colinas
Pela paz em toda a terra
(Esta é a música que ouço)
[Refrão 2]
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
[Pré-Refrão]
Gostaria de construir um lar para o mundo
E mobiliá-lo com amor
Cultive macieiras e abelhas
E pombas brancas como a neve
[Coro]
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
Gostaria de segurá-lo nos meus braços
E faça-lhe companhia
[Verso 1]
Gostava de ver o mundo por uma vez
Todos de mãos dadas
E ouvi-los ecoar pelas colinas
Pela paz em toda a terra
(Esta é a música que ouço)
[Refrão 2]
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
Gostaria de ensinar o mundo a cantar
Em perfeita harmonia
Claro que todos se lembram da letra de All You Need Is Love, de John Lennon e Paul McCartney. [tudo o que precisas é amor].
Amor, amor, amor.
Amor, amor, amor.
Amor, amor, amor.
Não há nada que possa fazer que não possa ser feito.
Não há nada que se possa cantar que não possa ser cantado.
Não há nada que possa dizer, mas pode aprender a jogar.
É fácil.
Não há ninguém que possa salvar que não possa ser salvo.
Não há nada que possa fazer, mas pode aprender a ser você com o tempo.
É fácil
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor, amor.
O amor é tudo o que precisa.
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor, amor.
O amor é tudo o que precisa.
Não há nada que possa saber que não seja conhecido.
Nada que se possa ver que não seja mostrado.
Nenhum lugar onde possa estar que não seja onde deveria estar. É fácil
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor, amor.
O amor é tudo o que precisa.
Tudo o que precisa é de amor.
Tudo o que precisa é de amor, amor.
O amor é tudo o que precisa.
O amor é tudo o que precisa.
O amor é tudo o que precisa.
O amor é tudo o que precisa.
O amor é tudo o que precisa...
Era tudo o que realmente precisávamos naquele momento: amor. Era tudo o que sentíamos que o mundo inteiro precisava: amor. Era isso que pensávamos ser a solução para os problemas do mundo, o amor; amor a Deus e o amor ao próximo. Como disse Jesus,
Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como Eu vos amei, que vos ameis uns aos outros [João 13:34].
O apóstolo Paulo continuou dizendo:
Toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo [Gálatas 5:14].
Mais tarde, escreveu um dos mais belos e instigantes capítulos de toda a Bíblia, que aqui reproduzirei para sua reflexão e encorajamento. 1 Coríntios 13:1-13
As músicas que referi acima têm certamente um elemento cristão. Uns admitem que têm mais do que outros. Eram canções muito populares, cantadas durante as décadas de 1960 e 1970, com um efeito poderoso sobre o público, tu e eu. Certamente que foram mais significativas do que muito do que está a ser produzido atualmente pela indústria musical. Mas talvez a música de hoje seja o cumprimento das próprias palavras que Jesus proferiu aos seus discípulos quando lhe perguntaram:
Qual será o sinal da tua vinda e do fim do mundo? [Mateus 24:3]
Parte das respostas de Jesus foi:
E, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos esfriará. [Mateus 24:12]
Estamos a ver o amor de muitos a arrefecer até mesmo nas músicas que ouvimos para entretenimento? Deixe-me continuar com o meu argumento. Já apliquei o seguinte versículo ao sistema bancário num artigo anterior.
Pois os teus mercadores eram os grandes homens da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias. [Apocalipse 18:23]
Mas outro elemento das feitiçarias que ajudam a enganar o mundo inteiro pode ser claramente a indústria da música e do entretenimento, que promove o materialismo e a adoração do dinheiro e das coisas que ele pode comprar. O grupo Bilderberg é constituído por barões financeiros e proprietários das indústrias cinematográfica e televisiva, entre outros. As indústrias da música e do entretenimento promovem a autoadoração e até mesmo uma adoração aberta ou fascínio pelo lado negro e pelo próprio Satanás. Poderão as feitiçarias que enganam as nações ser, na verdade, o poder dos meios de comunicação de massa: música, televisão, rádio, vídeo, jogos de computador e coisas do género? Existem realidades espirituais por detrás destes dispositivos, inspirando-os?
O escocês Alan Watts, antigo autor do programa de rádio e site Cutting Through the Matrix (cortando a matriz), afirmou:
Nunca veja televisão. Nunca veja televisão.
É a maior ferramenta de doutrinação científica alguma vez criada. Já percebeu isso? Mudou toda a cultura das nações, não apenas de uma nação. Porque acha que o governo britânico tornou obrigatório que todos tivessem acesso à televisão? Porque é que acha que a China está sob o mesmo programa agora, porque adoram divertir-se? Acredita mesmo nisso? A maioria das suas ideias e opiniões vêm da televisão, porque imita o que vê. Nunca veja televisão. Nem sequer pode ver um filme a menos que o faça de forma crítica[36].
Poderão os meios de comunicação de massas, como a música, a televisão, a rádio, o vídeo, os jogos de computador, os concertos de rock e similares, ser as “sereias” do mundo moderno de hoje? As "sereias" da mitologia grega eram belas mulheres que,
"Sentavam-se na praia e cantavam com vozes sedutoras e cativantes, de modo que qualquer pessoa que ouvisse a canção ficava absolutamente hipnotizada. Tão hipnotizada, na verdade, que ficava obcecada em chegar à praia para se aproximar do som." [37]
Mas os marinheiros estavam a ser enganados, pois as sereias eram, na verdade, uma espécie de besta que atraía os marinheiros para a morte.
“O termo "sereia" é utilizado tanto na mitologia antiga como na moderna, bem como na linguagem moderna em geral, para descrever algo que é simultaneamente perigoso e atraente. Nos mitos e lendas posteriores, qualquer criatura que atraísse um homem, apenas para lhe causar dano, podia ser considerada "uma sereia" no contexto geral do termo.“ [38]
As mitologias gregas antigas alertavam-nos realmente para as realidades espirituais e como a música e a beleza podem fazer parte delas? Não é de admirar que os principais músicos de hoje sejam mulheres bonitas, muitas das quais usam os seus encantos sexuais sedutores para nos atrair a aceitar a mensagem da sua música, o que pode, na verdade, ser perigoso para nós espiritualmente? As belas atrizes ou os belos atores da televisão ou do cinema estão lá pelo mesmo motivo: para nos fazer aceitar a mensagem que está a ser propagada?
Proponho que a América está a enganar o mundo com as suas feitiçarias. A América está a contaminar o mundo através da sua música profana. Ela está a contaminar o mundo através dos seus programas de televisão profanos, filmes e programas de computador viciantes.
Os Estados Unidos estão a contaminar o mundo através da sua filosofia humanista, ateia e anti-Deus, encontrada na educação, na ciência, na economia e na política, e propagada em filmes, música e programas de televisão, tanto para jovens como para idosos. É certamente pela “feitiçaria” dos meios de comunicação de massas modernos e da Internet que o mundo está a ser convencido de que os actos violentos são uma ocorrência quotidiana normal, que os limites sexuais tradicionais estão fora de moda e são restritivos, que a adoração das coisas materiais e do próprio homem trará a felicidade e a realização supremas.
O homem está a ser convencido de que Deus está morto e que o homem, através do seu próprio processo evolutivo, terá sucesso em trazer a paz à Terra e a boa vontade a todos os homens, sem a necessidade de Deus ou dos "mitos" sobrenaturais dos nossos antepassados "não iluminados". Que Deus nos ajude! Para os interessados em assistir a um documentário sobre o lado satânico de Hollywood, assistam ao seguinte filme intitulado Out of the Shadows, [fora das sombras].(O YouTube encerrou a conta. Talvez precise de ir ao Rumble para encontrar o filme original.)
Para ir para o próximo capítulo clique aqui.
Notas
[19] https://www.goodreads.com/author/quotes/6188.Georg_Wilhelm_Friedrich_Hegel (accessed 03/2016)
[20] http://www.brainyquote.com/quotes/quotes/g/georgesant101521.html (accessed 03/2016)[26] Cyril J Davey, Sadhu Sundar Singh, STL Books, 1980, pg. 133.[36] https://www.youtube.com/watch?v=QmBymKXgrV4 (accessed 03/2016)[37] http://www.gods-and-monsters.com/sirens-mythology.html (03/2016)[38] Ibid

0 Comments:
Post a Comment