Saturday, March 7, 2026
Is Your Faith like a Bowing Wall or a Tottering Fence?
By Dennis Edwards“Whither is God? he cried, I will tell you. We have killed him – you and I. All of us are his murderers. But how did we do this? How could we drink up the sea? Who gave us the sponge to wipe away the entire horizon? What were we doing when we unchained the earth from its sun? Whither are we moving? Away from all suns? Are we not plunging continually? Backward, sideward, forward, in all directions? Is there still any up or down? Are we not straying through an infinite nothingness? Do we not feel the breath of empty space? Has it not become colder? Is not night continually closing in on us? Do we not need to light lanterns in the morning?...God remains dead. And we have killed him. How shall we comfort ourselves, the murderers of all murderers?...Who will wipe this blood off us? What water is there for us to clean ourselves? What festivals of atonement, what sacred games shall we have to invent? Is not the greatness of this deed too great for us? Must we ourselves not become gods simply to appear worthy of it?”[Nietzsche and the Madman, allaboutphilosophy.org, from Gay Science, 1887]
A sua fé é como uma parede curvada ou uma cerca instável? - A Voz Diária
Dennis Edwards
No Salmo 62, David ora contra os inimigos de Deus e diz que são como “uma parede arqueada e uma cerca instável” [Salmos 62:3]. O que quer ele dizer exatamente? Uma parede arqueada está a receber pressão de algum lugar que a faz ceder e corre o risco de ruir. Trata-se frequentemente de uma parede de fundação que não é suficientemente forte para suportar as forças externas, o peso ou a altura do edifÃcio que assenta sobre ela. Uma vedação instável está pronta a ceder e a cair com a mÃnima força. Mas não deve ser esse o estado da nossa fé. Pois temos um alicerce seguro e sólido em Cristo e na Sua ressurreição dentre os mortos [1 CorÃntios 15:1-8, João 20:30-31]. Mas, infelizmente, os alicerces foram destruÃdos, e agora o que farão os justos? [Salmos 11:3]
Desde o final do século XVIII que os fundamentos da fé têm sido atacados e o cristianismo e a sua verdade têm sido negados. Homens como James Hutton e Charles Lyle, cujo trabalho em geologia atacou Moisés e levou muitos a duvidar do relato bÃblico e da idade da Terra, foram disso exemplo. “Eles não se importaram de ter conhecimento de Deus, por isso Deus entregou-os a uma mente depravada.” [Romanos 1:28] “Milhões de anos” cedo se tornou a interpretação aceitável, a interpretação cientÃfica. Estes homens eram “voluntariamente ignorantes” [2 Pedro 3:5-6] do relato bÃblico da criação e do dilúvio histórico do Génesis. Assim, ajudaram a abrir caminho para que Charles Darwin apresentasse, no século XIX, uma versão da ideia clássica grega de que a vida evoluiu espontaneamente a partir do mar. Como Salomão escrevera cerca de 2800 anos antes: “Não há nada de novo debaixo do sol.” [Eclesiastes 1:9]
Foi no mesmo ano de 1859, em que Darwin publicou o seu livro, que Louis Pasteur provou cientificamente que a geração espontânea era impossÃvel. A vida só vem da vida, não de uma sopa primordial. Contudo, a "ciência verdadeira" cederia lugar à "ciência presumida". Darwin fantasiaria sobre a possibilidade de vida se desenvolver num lago quente durante os primórdios da história da Terra. O homem do século XIX ambicionava a liberdade das restrições morais da religião. A guerra contra Deus continuaria, e a fé falsa e a religião nominal serviriam de trampolim para isso.
Na polÃtica, Karl Marx escrevia e desejava dedicar o seu livro "O Capital" a Darwin. Mas Darwin, oriundo da elite financeira da época, considerou imprudente associar o seu nome ao de Marx. Nietzsche, com a sua teologia de "Deus está morto", juntamente com os "altos crÃticos" alemães, fizeram o possÃvel para destruir a confiança na palavra de Deus. Freud iniciou a "ciência da psicologia" baseada na ideologia evolucionista de Darwin. Em conjunto, estes ataques levaram ao enfraquecimento dos fundamentos cristãos na mente das massas. “Será que Deus disse mesmo isso? [Génesis 3:1]
Enquanto o cristianismo, desde o tempo de Cristo, tinha influenciado e transformado a cultura à sua volta, agora o ateÃsmo ganhava terreno e convencia o público em geral de que Deus estava de facto morto e não havia razão para o temer. Em 1962-63, o Supremo Tribunal proibiu a oração nas escolas, prática tradicional das crianças todas as manhãs antes do inÃcio das aulas. Em 1973, o Supremo Tribunal americano aprovou o caso “Roe vs. Wade”, abrindo caminho para o aborto legalizado. Logo, outras leis originalmente baseadas em doutrinas cristãs e bÃblicas foram revogadas. O homem estava a ser libertado das superstições do passado. A razão prevalecia sobre a fé. De facto, a verdade de que Deus estava morto libertava finalmente os homens!
Assim, os fundamentos da fé em Deus foram destruÃdos. A fé tornou-se obsoleta e coisa do passado. A razão e a ciência tornaram-se as marcas do homem iluminado. E, no entanto, o chamamento do “Louco” de Nietzsche ressoa nos nossos ouvidos:
“Onde está Deus?”, clamou. “Eu dir-lhes-ei.” Nós matámo-lo – você e eu. Todos nós somos os seus assassinos. Mas como o fizemos? Como pudemos beber o mar? Quem nos deu a esponja para apagar todo o horizonte? O que estávamos a fazer quando libertámos a Terra do seu Sol? Para onde vamos? Para longe de todos os sóis? Não estamos a mergulhar continuamente? Para trás, para os lados, para a frente, em todas as direções? Ainda existe um "para cima" ou um "para baixo"? Não estaremos a vaguear por um vazio infinito? Não sentimos o sopro do espaço vazio? Não ficou mais frio? A noite não se está a fechar continuamente sobre nós? Não precisamos de acender lanternas de manhã?... Deus permanece morto. E nós matámo-lo. Como nos consolaremos nós, os assassinos de todos os assassinos?... Quem nos limpará este sangue? Que água existe para nos purificar? Que festivais de expiação, que jogos sagrados teremos de inventar? A grandeza deste ato não é demasiado grande para nós? Não devemos nós próprios tornar-nos deuses simplesmente para parecermos dignos disso?” [Nietzsche e o Louco, allaboutphilosophy.org, de A Gaia Ciência, 1887]
Sim, de facto, está mais frio e perdemos a nossa bússola moral – a palavra de Deus. Nós, com as nossas próprias ideias e opiniões, tornamo-nos os nossos deuses. Ficámos sem rumo, como um navio em mar aberto sem leme para nos guiar em segurança. A palavra de Deus pergunta: “E que fará o justo?” Agora que destruÃmos os alicerces da nossa fé, agora que não acreditamos que a palavra de Deus seja fidedigna, agora que duvidamos da história cristã e da ressurreição de Cristo, o que deve o cristão fazer? Onde encontramos fibra moral? Onde encontramos a verdade? Existe certo ou errado?
Mas a palavra de Deus encoraja-nos: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e buscar a minha face, e se converter dos seus maus caminhos, então eu ouvirei dos céus, perdoarei os seus pecados e sararei a sua terra.” [2 Crónicas 7:14] Não nos afastaremos das falsas doutrinas dos homens e regressaremos à fé no Deus Vivo? Não nos afastaremos das falsas ideologias humanas que nos fizeram perder o caminho e a nossa relação com o Senhor? Não clamaremos ao Senhor pela Sua misericórdia, verdade e luz no meio das densas trevas? Ou continuaremos a tactear na escuridão, acreditando que caminhamos na luz? Como disse Cristo: “Se a luz que há em nós são trevas, quão grandes são essas trevas!” [Mateus 6:23]
O nosso tempo é curto. Os nossos tempos estão nas Suas mãos. [Salmo 31:15] Por favor, invoquemos o Senhor enquanto Ele pode ser encontrado. Pois as trevas cobrirão a terra, e grandes trevas os povos. [IsaÃas 60:2] Mas a luz de Deus brilhará sobre aqueles que invocam o Seu nome, andam na Sua verdade e seguem a Sua lei de amor. O apóstolo Paulo chama-nos a ser firmes, inabaláveis, sempre abundantes na obra do Senhor; [1 CorÃntios 15:54] não como uma parede arqueada ou uma cerca instável. Pois temos um alicerce seguro, uma pedra angular preciosa, Jesus Cristo, a pedra de escândalo. A pedra que os construtores negligenciaram tornou-se a principal pedra angular. [1 Pedro 2:7-8, Atos 4:11, Efésios 2:20, Salmos 118:22, IsaÃas 28:16, Marcos 12:10, Mateus 21:44, Lucas 20:17]
Invoque-o e ele responder-lhe-á. Ele estará consigo na angústia. Ele honrá-lo-á e mostrar-lhe-á a sua salvação. [Salmos 91:15-16] Ele é a torre forte para a qual os justos correm e estão seguros. [Provérbios 18:10] Confie nele. Creia na sua palavra e não nas vãs e orgulhosas divagações e tradições dos homens. Lembre-se: se permanecer na sua palavra, acreditando nela, recebendo-a e seguindo a sua luz, será verdadeiramente seu discÃpulo. E conhecereis a verdade, não a minha verdade, nem a vossa verdade, mas a verdade; E a verdade vos libertará! [João 8:32] Não seja uma parede curvada!
¿Es tu fe como un muro que se inclina o una valla que se tambalea?
Dennis Edwards
En el Salmo 62, David ora contra los enemigos de Dios y dice que son como “muro derruido y cerca tambaleante” [Salmos 62:3]. ¿Qué quiere decir exactamente? Un muro derruido recibe presión de algún lugar que lo hace ceder y corre el riesgo de derrumbarse. A menudo, se trata de un muro de cimientos que no es lo suficientemente fuerte como para soportar las fuerzas externas, el peso o la altura del edificio que descansa sobre él. Una cerca tambaleante está lista para ceder y caer ante la más mÃnima fuerza. Pero ese no deberÃa ser el estado de nuestra fe. Porque tenemos un fundamento seguro y sólido en Cristo y su resurrección de entre los muertos [1 Corintios 15:1-8; Juan 20:30-31]. Pero, ¡ay!, los cimientos han sido destruidos, ¿y ahora qué harán los justos? [Salmos 11:3]
Desde finales del siglo XVIII, los cimientos de la fe han sido atacados y el cristianismo y su verdad han sido negados. Asà fueron hombres como James Hutton y Charles Lyle, cuyo trabajo en geologÃa atacó a Moisés e indujo a la gente a dudar del relato bÃblico y de la edad de la Tierra. «No aceptaron a Dios como propio, por lo que Dios los entregó a una mente reprobada» [Romanos 1:28]. «Millones de años» pronto se convirtió en la interpretación aceptable, la interpretación cientÃfica. Estos hombres ignoraban voluntariamente [2 Pedro 3:5-6] el relato bÃblico de la creación y el diluvio histórico del Génesis. AsÃ, ayudaron a allanar el camino para que Charles Darwin presentara posteriormente, en el siglo XIX, una interpretación de la idea griega clásica de que la vida evolucionó espontáneamente del mar. Como Salomón habÃa escrito unos 2800 años antes: «No hay nada nuevo bajo el sol» [Eclesiastés 1:9].
Fue en el mismo año 1859, cuando Darwin publicó su libro, que Louis Pasteur demostró cientÃficamente que la generación espontánea era imposible. La vida solo proviene de la vida, no de un caldo primigenio. Sin embargo, la "ciencia verdadera" quedarÃa relegada a un segundo plano frente a la "ciencia supuesta". Darwin fantaseaba con la posibilidad de que la vida se desarrollara en un estanque cálido durante los inicios de la historia de la Tierra. El hombre del siglo XIX anhelaba liberarse de las limitaciones morales de la religión. La guerra contra Dios continuarÃa, y la falsa fe y la religión nominal serÃan su trampolÃn.
En polÃtica, Karl Marx escribÃa y querÃa dedicar su libro "El Capital" a Darwin. Pero Darwin, proveniente de la élite financiera de la época, consideró imprudente que su nombre se asociara con el de Marx. Nietzsche, con su "Dios ha muerto" en teologÃa, junto con los "altos crÃticos" alemanes, hicieron todo lo posible por destruir la confianza en la palabra de Dios. Freud inició la "ciencia de la psicologÃa" basada en la ideologÃa evolucionista de Darwin. En conjunto, estos ataques llevaron al debilitamiento del fundamento cristiano en la mente de las masas. ¿HabÃa dicho realmente Dios? [Génesis 3:1]
Mientras que desde la época de Cristo, el cristianismo habÃa influido y transformado la cultura circundante, ahora el ateÃsmo se imponÃa y convencÃa al público en general de que Dios estaba muerto y no debÃa temerle. En 1962-63, la Corte Suprema eliminó la oración escolar que los niños tradicionalmente rezaban cada mañana antes de empezar las clases. En 1973, la Corte Suprema de Estados Unidos aprobó el caso "Roe vs. Wade" y abrió la puerta a la legalización del aborto. Pronto, otras leyes originalmente basadas en doctrinas cristianas y bÃblicas fueron revocadas. El hombre se liberaba de las supersticiones del pasado. La razón se imponÃa a la fe. ¡De hecho, la verdad de que Dios estaba muerto finalmente liberaba a la humanidad!
AsÃ, los cimientos de la fe en Dios fueron destruidos. La fe se volvió obsoleta y cosa del pasado. La razón y la ciencia se convirtieron en el sello distintivo del hombre ilustrado. Y, sin embargo, la llamada del "Loco" de Nietzsche resuena en nuestros oÃdos:
"¿Dónde está Dios? —gritó—. Te lo diré. Lo hemos matado, tú y yo. Todos somos sus asesinos. ¿Pero cómo lo hicimos? ¿Cómo pudimos bebernos el mar? ¿Quién nos dio la esponja para borrar todo el horizonte? ¿Qué hacÃamos cuando liberamos la tierra de su sol? ¿Hacia dónde nos dirigimos? ¿De todos los soles? ¿No nos hundimos continuamente? ¿Hacia atrás, hacia los lados, hacia adelante, en todas direcciones? ¿Hay aún arriba o abajo? ¿No nos desviamos por una nada infinita? ¿No sentimos el aliento del espacio vacÃo? ¿No se ha vuelto más frÃo? ¿No se nos acerca la noche continuamente? ¿No necesitamos encender linternas por la mañana?... Dios sigue muerto. Y lo hemos matado. ¿Cómo nos consolaremos, los asesinos de todos los asesinos?... ¿Quién nos limpiará esta sangre? ¿Qué agua nos queda para purificarnos? ¿Qué festivales de expiación, qué juegos sagrados tendremos que inventar? ¿No es la grandeza de esta hazaña demasiado grande para nosotros? ¿No debemos nosotros mismos convertirnos en dioses simplemente para parecer dignos de ello? [Nietzsche y el Loco, allaboutphilosophy.org, de Gaya Ciencia, 1887]
SÃ, en efecto, hace más frÃo y hemos perdido nuestra brújula moral: la palabra de Dios. Nosotros, con nuestras propias ideas y opiniones, nos hemos convertido en nuestros dioses. Nos quedamos sin rumbo, como un barco en alta mar sin timón que nos guÃe a la seguridad. La palabra de Dios pregunta: "¿Y qué harán los justos?". Ahora que hemos destruido los cimientos de nuestra fe, ahora que no creemos que la palabra de Dios sea confiable, ahora que dudamos de la historia cristiana y la resurrección de Cristo, ¿qué debe hacer el cristiano? ¿Dónde encontramos fibra moral? ¿Dónde encontramos la verdad? ¿Existe el bien y el mal?
Pero la palabra de Dios nos anima: "Si mi pueblo, sobre el cual es invocado mi nombre, se humilla y ora, y busca mi rostro, y se aparta de sus malos caminos; entonces yo oiré desde los cielos, perdonaré sus pecados y sanaré su tierra". [2 Crónicas 7:14] ¿No nos apartaremos de las falsas doctrinas humanas y volveremos a la fe en el Dios vivo? ¿No nos apartaremos de las falsas ideologÃas humanas que nos han hecho perder el rumbo y nuestra relación con el Señor? ¿No clamaremos al Señor por su misericordia, verdad y luz en medio de la densa oscuridad? ¿O seguiremos andando a tientas en la oscuridad y, sin embargo, creeremos que caminamos en la luz? Como dijo Cristo: «Si la luz que hay en nosotros es oscuridad, ¡cuánta oscuridad será la misma oscuridad!» [Mateo 6:23]
Nuestro tiempo es corto. Nuestro tiempo está en sus manos. [Salmo 31:15] Por favor, clamemos al Señor mientras pueda ser hallado. Porque tinieblas cubrirán la tierra y gran oscuridad los pueblos. [IsaÃas 60:2] Pero la luz de Dios brillará sobre quienes invocan su nombre, andan en su verdad y siguen su ley de amor. El apóstol Pablo nos llama a ser firmes, inquebrantables, siempre abundando en la obra del Señor; [1 Corintios 15:54] no como un muro que se derrumba ni una cerca que se tambalea. Porque tenemos un cimiento seguro, una preciosa piedra angular, Jesucristo, la piedra de tropiezo. La piedra que los constructores descuidaron se ha convertido en la piedra angular. [1 Pedro 2:7-8, Hechos 4:11, Efesios 2:20, Salmos 118:22, IsaÃas 28:16, Marcos 12:10, Mateo 21:44, Lucas 20:17]
Invóquenlo y Él les responderá. Él estará con ustedes en la angustia. Él los honrará y les mostrará su salvación. [Salmos 91:15-16] Él es la torre fuerte a la que corren los justos y están a salvo. [Proverbios 18:10] ConfÃen en Él. Creen en su palabra y no en las vanas y orgullosas divagaciones y tradiciones de los hombres. Recuerden, si perseveran en su palabra, creyéndola, recibiéndola y siguiendo su luz, serán verdaderamente sus discÃpulos. Y conocerán la verdad, no mi verdad ni la suya, sino la verdad; y la verdad os hará libres! [Juan 8:32] ¡No seáis un muro que se doblega!
http://www.keystonefoundationrepair.com/img/bowed-wall-before.jpg
Philippians 1 - KJV
Philippians 1 KJV
1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God upon every remembrance of you,
4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
King James Version (KJV) Public Domain
Deuteronomy 8 KJV
Deuteronomy 8 KJV
2 And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou would keep his commandments, or no.
3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knew not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceeds out of the mouth of the Lord does man live.
4 Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
5 Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chastens his son, so the Lord thy God chastens thee.
6 Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him.
7 For the Lord thy God brings thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;
8 A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
9 A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
10 When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
11 Beware that thou forget not the Lord thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:
12 Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
13 And when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;
14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;
15 Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
17 And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
18 But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that gives thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.
19 And it shall be, if thou do at all forget the Lord thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.
20 As the nations which the Lord destroyed before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.




